Concert Archives

2010-2019

Click on any concert to read more.

Or use the search tool to look up individual singers, composers, and repertoire.


Nov
6

Axis of Medieval

Axis of Medieval

November 6, 2011: First Unitarian Church of Philadelphia

Christopher Barron, Bimal Desai, Rachel Haimovich, Ranwa Hammamy, Jen Hayman, Allison Hedges, Michael Johnson, Elissa Kranzler,Ken Olin, Jordan Rock, Joy Wiltenburg, Caroline Winschel, and Rick Womer

Congaudeant Catholici                   Albertus of Paris (fl. 1146–1177)

Jerusalem Luminosa                                         Abbie Betinis (1980–)

Three Psalm Tunes                              Thomas Tallis (c. 1505–1585)

from Nine Psalm Tunes for Archbishop Parker’s Psalter

   First Tune

   Second Tune

   Third Tune

Easter Chorale                                         Samuel Barber (1910–1981)

Tristis est anima mea                           Francis Poulenc (1899­–1963)

from Quatre Motets pour un temps de penitence

Концерт для хора                          Sergei Rachmaninoff (1873–1943)

In Pace                                               William Blitheman (1525–1591)

Quatre motets sur des themes grégoriens Maurice Duruflé (1902–1986)

I. Ubi caritas

    II. Tota pulchra es

III. Tu es Petrus

   IV. Tantum ergo

Two Anonymous Medieval Carols

   Orientis Partibus                                             (c. 1200)

   Agincourt Carol                                              (c. 1415)

Douce Dame Jolie                      Guillaume de Machaut (c. 1300–1377)

                                                                                   arr. Jordan Rock

Trois Chansons de Charles d’Orléans Claude Debussy (1862–1918)

I. Dieu! qu’il la fait bon regarder

    II. Quant j’ai ouy la tambourin

III. Yver, vous n’estes qu’un vilain

Jézus és a kufárok                                   Zoltán Kodály (1882–1967)

Ave Maria              Franz Biebl (1906–2001)


If we built a time machine and managed to bring Albertus of Paris (fl. 1146– 1177) to the same moment as Abbie Betinis (1980–)—admittedly not everyone’s first goal upon building a working time machine—the meeting might not go very well. Albertus, who served as cantor at Notre Dame in the middle decades of the twelfth century, would certainly be stymied by Betinis’ American English, and he would likely be surprised—if not downright outraged—by her literacy and her independence and her penchant for wearing pants. The awkwardness of the contrived interaction would be our own fault, and our friends would shake their heads disapprovingly. What do they expect? they’d mutter. They don’t even speak the same language. And our friends would be right: the language barrier would surely be insurmountable, and Albertus simply wouldn’t know what to make of Betinis— unless we brought them here today. If they sat with one another for the opening of today’s concert, they would hear Albertus’ “Congaudeant catholici,” the earliest extant example of three-voice polyphony, followed by Betinis’ two-part “Jerusalem Luminosa,” which premiered in 2001 mere blocks from Notre Dame. The pieces have more than Parisian geography in common, and their time-traveling composers might have found that they did, too.

Given that in the mid-twelfth century, polyphony for two voices was still relatively new—the earliest surviving examples date from the early tenth century, and by Albertus’ time polyphony was still controversial within the church— Albertus’ venture into writing music for three independently moving voices would have been a daring exercise. For all that the structure of his piece sounds somewhat familiar—a moving, melismatic melody line atop the droning voices below—we can hear Albertus testing the limits of the expanded polyphonic form, inviting dissonance in the middle voice where we expect only unsophisticated consonance. In our imagined scenario, Albertus might have traveled those centuries with all his twelfth-century prejudices and biases intact, but he would nonetheless be a medieval maverick, willing to seek out innovation and energy in new and unorthodox places. We may therefore imagine that perhaps the performance of his own groundbreaking “Congaudeant catholici” would sufficiently distract Albertus from the surprises of the twenty-first century. Proud of his innovation, he would bask in his unexpected dissonance, and then he would recognize—perhaps with a frisson of surprise—the techniques of his own era in Betinis’ “Jerusalem Luminosa.” The opening monophonic alleluia—all the women in unison on a chant melody—would sound quite familiar, as would the two-voiced reiteration of the same theme, with the altos holding down the drone beneath the sopranos’ chant. The piece then spirals off into an ecstatic game of harmonic leapfrog, but it never loses touch with those medieval cornerstones. Albertus, one of the forefathers of modern music, would feel at home in the first two phrases of Betinis’ twenty-first-century piece, and in that moment, our time travelers would indeed speak the same language.

So much of medieval music history is about language and attempted communication that imagining the meeting of our hypothetical time travelers isn’t a wholly frivolous idea. The advent of polyphony called for new ways to communicate, for as music progressed beyond the monophonic plainchant of the early church, singers could no longer reliably learn everything by ear. The concurrent spread of Christianity added to the problem of faithful transmission; if the liturgy needed to be sung the same way in each of the far corners of Christendom, the musicians would need a consistent way to notate their new pieces.

Medieval music is therefore significant not only for its polyphonic innovations but also for its creation of a system of musical notation. Modern notation was codified in the early eleventh century, and the manuscript for “Congaudeant catholici,” for example, reflects many of the new conventions: Notes are arranged relative to one another on a lined staff, and different voice parts are clearly indicated on different staffs or even in different colors of ink. The handwriting is archaic and the rhythms seem unclear, but this is still recognizably—and singably—music.

For all that Albertus and Betinis might have been able to speak clearly to one another’s polyphony across an eight-hundred-year gulf, theirs was not the only approach for the musicians working within that time span. Indeed, debates about the morality of polyphony raged until the sixteenth century, when extreme factions at the Council of Trent proposed banning polyphonic singing—along with professional musicians and organs—for fear that the independently moving parts would distract from the sacred text. Thomas Tallis (c. 1505–1585), whose homophonic psalm tunes seem quite distinct from the melismas of “Congaudeant catholici,” knew well the shifting loyalties required of early church musicians, and his musical genius was undoubtedly matched by a keen political savvy. Tallis served as a high-ranking church musician under several different—and vastly divergent— English monarchs, tailoring his music to suit the prevailing political and religious trends of each reign and remaining in favor with each successive ruler. A devout Catholic, Tallis was nonetheless a favorite of Queen Elizabeth I, whose Anglican reign discouraged the liturgical polyphony that had been popular under Mary I. Tallis’ psalms—written in 1567 as a set of nine for the first Anglican Archbishop of Canterbury—reject entirely the florid Catholic polyphony he had employed during Mary I’s reign, relying instead upon vernacular English and clear, open homophony.

Although the psalm tunes remained obscure for generations after their composition, they have lately enjoyed a renaissance: Ralph Vaughan Williams used the Third Tune as the eponymous theme in his Fantasia on a Theme by Thomas Tallis, providing us with both a handy example of the continued links between early modern and contemporary music and one of our favorite symphonic pieces. Samuel Barber (1910–1981), who shares his birth year with the premiere of Vaughan Williams’ Fantasia, clearly saw no need to embellish on the early modern themes from which Vaughan Williams took inspiration. Instead, his “Easter Chorale,” also titled “Chorale for Ascension Day,” picks up neatly where Tallis left off four centuries earlier. Indeed, the continuity is so seamless that we can segue directly from Tallis’ Third Tune into Barber’s “Easter Chorale,” traversing the centuries in a single page turn. For Barber, the stripped-down homophony that Tallis employed to curry favor with puritanical Anglicans serves here simply to highlight the grandeur and exaltation of the piece’s text and occasion, as the “Easter Chorale” takes its secondary title from its original purpose: Barber composed the work in honor of the April 1965 dedication of the central tower at the National Cathedral in Washington, DC. The text, written by Pack Browning (1940–), who was then a graduate student at Berkeley, celebrates both Christ’s resurrection and the natural world’s return to springtime activity. The poem is sufficiently vibrant and evocative as to require very little embellishment from Barber’s music; instead, Barber treats the text reverently, allowing the varying intensity of his music to reflect the moods of the poem. Interestingly, the piece’s inherent exaltation is keyed to one of today’s literal high points: the “Alleluia!” refrain marks the first moment on the program at which our voices reach fortissimo, celebrating a very different but equally valuable kind of ascension.

If Albertus and Betinis illustrate one form of early music and Tallis and Barber build upon another, then Francis Poulenc (1899–1963) neatly straddles both options. His “Tristis est anima mea,” the fourth and final movement of Quatre motets pour un temps de pénitence, merges melismatic flourishes with unadorned chant, resulting in a chillingly dramatic mélange. In contrast to Barber’s “Easter Chorale,” which celebrates the purely triumphant moment of the resurrection, Poulenc’s “Tristis est anima mea” is in a different mode, spotlighting Christ in the moments before his execution. Poulenc makes effective use of text painting to heighten the drama: after the opening soprano solo peals upward in true melismatic fashion, the full choir comes in with hushed urgency, imploring the listener to escape before the executioners arrive. As the narrator gets closer to admitting the dreadful truth of his fate—“You will take flight, and I will go sacrifice myself for you”—the four choral lines become more frantic and disjointed, with dissonant runs trading off between voice parts. Once the terrible pronouncement has been made, however, calm settles, and an objective narration steps in with chant-like simplicity. Nevertheless, this quiet resolution cannot disguise the enormity of the moment, and the piece closes with its complexity intact: the baritones, now serving as the narrator, ascend on uneasy arpeggios while the rest of the choir shimmers on delicately inverted chords. This is resignation, not resolution, made more dramatic by the use of very old techniques to tell an even older story.

To achieve similar dramatic intensity, Sergei Rachmaninoff (1873–1943) took a different approach for his Концерт для хора, or “Choral Concerto.” The text here is equally powerful: Rachmaninoff features the Kontakion for the Dormition, the traditional prayer for the feast day commemorating the death—or “falling asleep,” hence “dormition”—resurrection, and ascension to heaven of Mary, the “Theotokos” or “God-bearer.” The prayer seems like an obvious candidate for loud proclamation and exaltation, but Rachmaninoff focuses most of the choir’s energies on more intimate, intensely concentrated gestures. As we saw with Tallis and Barber, this kind of simplicity spotlights the otherwise-subtle nuances of text and voice, allowing the singers to both celebrate and grieve the departed Theotokos. Interestingly, medieval composers were not the only artists who faced censorship from anxious church officials: Rachmaninoff’s “Choral Concerto” was never published in his lifetime, because the slight changes he made to the traditional kontakion caused the piece to be banned by the Russian Orthodox authorities.

An even subtler, gentler form of dormition prayer comes via “In Pace” by William Blitheman (1525–1591). Here, the text is a prayer for the narrator himself; the calm with which the poem invokes the poet’s perpetual slumber is reminiscent of Christina Rossetti’s famous “Rest,” which glorifies a “stillness that is almost Paradise.” Blitheman, however, does not let the mood of the text act as a soporific; instead, he cleverly combines several early musical elements without allowing the junctures between the genres to overwhelm the piece. Although the bulk of the piece is set as a traditional four-part motet, the phrases are interwoven with interjections of plainchant. The chants fill the interstices between the choral phrases, and the piece ends not with the expected motet resolution, but with yet more chant—a reminder, perhaps, that all things must end as they began. In that spirit, the second half of today’s program also begins with chant.

Maurice Duruflé (1902–1986) makes his medieval inspirations clear in his title: Quatre motets sur des thèmes grégoriens are indeed based upon Gregorian themes, with the original chant melodies woven into the choral settings. Such technique is typical of Duruflé, whose Requiem also relies upon familiar liturgical chant, and as a result the four-part choral pieces never stray far from their medieval chant roots. Just as the clear melody lines show the influence of the earliest polyphony, the extended sections of mixed meter clearly stem from the days before bar lines and standardized rhythmic notation.

Our two anonymous medieval carols highlight a different tradition, providing examples of the non-liturgical music of the period. “Orientis Partibus,” a three-part ditty written in France around 1200, is a cheerful mockery of the traditional “O Magnum Mysterium.” Instead of celebrating the “great wonder” of lowly animals being present for the birth of Christ, “Orientis Partibus” simply celebrates a lowly animal: “an ass, handsome and most strong.” The jaunty, interweaving parts are an early example of a profane—that is, non-sacred-––conductus, liturgical versions of which would have been sung while holy texts were being carried to the lectern. “Agincourt Carol,” which dates from 1415, serves an entirely different purpose: in describing King Henry V’s unexpected and bloody victory over the French at Agincourt during the Hundred Years War, it works as a kind of early journalism, narrating the battle and its aftermath for those who remained at home (as long as they could understand the words).

“Douce Dame Jolie,” originally written by Guillaume de Machaut (c. 1300– 1377) in the fourteenth century, rounds out our secular medieval programming. Machaut composed prodigiously, and his secular works center almost entirely on the three formes fixes—the ballade, rondeau, and virelai—dictating the rhythmic and rhyming structure of poems and music. “Douce Dame Jolie” is a virelai, a dance-like setting with a pattern of recurring rhymes. Our version, arranged by baritone Jordan Rock, pays homage to the dance origins of the genre in the insistent rhythmic interjections behind Machaut’s melody line. Jordan also provides us with slightly more text painting than Machaut’s original tune had made possible: the narrator, crazed with passion, begs his beloved to let him die rather than suffer further. The tone clusters that build in intensity throughout the third verse suggest that the narrator may be wishing for something other than to end his life, even though he does claim to be “without base thoughts.”

As an heir to the troubadour tradition of poetry and music, Machaut supplied music for many of his poems, but Charles d’Orléans (1394–1465) focused his output solely on poetry. Imprisoned in England after being captured at the battle of Agincourt, d’Orléans wrote most of his poems while in captivity. As a nobleman—indeed, he was heir to the French throne, which contributed to England’s desire to keep him in custody—he was afforded relative comfort during his twenty-four-year captivity, and he became friendly with his captors. Interestingly, all of his poems are in French in the traditional ballade and rondeau forms, suggesting that his learned fluency within the English nobility did not outweigh his French cultural heritage.

Charles Debussy’s (1862–1918) settings of three disparate d’Orléans poems honor their mixed medieval and early modern origins: the hemiolae in “Dieu! qu’il la fait bon regarder” remind us of the rhythmic instability in chant, the thrumming choral pulse in “Quand j’ai ouy la tambourin” serves as a vocal version of the percussive tambourin, and the quartal harmonies prevalent in “Yver, vous n’estes qu’un vilain” hearken back to medieval idealization of the interval of a perfect fourth. Returning to sacred text, Zoltán Kodály’s (1882–1967) “Jézus és a kufárok” relies similarly upon medieval techniques. Like Debussy, Kodály focuses heavily upon the quartal harmonies so revered by medieval composers. Text painting also returns to the fore; as the Biblical text describes the chaos and confusion of the interrupted market scene, the independent voice parts scurry up and down sixteenth-note runs, instigating a kind of call-and-response cacophony.

We close with Franz Biebl’s (1906–2001) “Ave Maria,” an entirely different kind of call-and-response. Biebl takes his cue from the medieval tradition of antiphonal choirs, in which the two choirs would have been arranged spatially along the cruciform arms of the nave of a church, the better to reflect the sacred significance of their music. Like Blitheman, Biebl interjects chant into his polyphony, here using the Angelus—Mary’s encounter with the angel Gabriel—alongside the traditional Ave Maria text. Biebl’s “Ave Maria” has achieved canonical status in contemporary choral repertoire, bringing these medieval echoes to yet another generation of singers.

It is these echoes and traces that make medieval music’s legacy so poignant. Modern music owes its development to the medieval composers who defied their church employers for the sake of writing polyphony; they risked termination—or worse—when they insisted upon integrating their new techniques into the church’s traditions. Ironically, however, the fears of the church elders may yet have been realized: the original efforts to ban polyphony or classify it as demonic music stemmed from a fear that increasingly sophisticated music would distract from the liturgy, gaining primacy over the sacred text. In a way, that’s exactly what has happened: the experiment of polyphony succeeded, and pieces like “Congaudeant catholici” are known and sung now not for their sacred text but for their musical interest. The musical frames that were once vessels for their holy words have become sacred in their own right, venerated by generations of musicians who worship this shared culture of intricacy and enlightenment. The words, as it turns out—and as Albertus and Betinis could have told us—are immaterial. The music is what sustains us.


View Event →
Jun
12

I Hear America Singing

I Hear America Singing

June 12, 2011: First Unitarian Church of Philadelphia

Bimal Desai, Rachel Haimovich, Ranwa Hammamy, Jen Hayman, Allison Hedges, Michael Johnson, Ken Olin, Jordan Rock, Joy Wiltenburg, Caroline Winschel, and Rick Womer


Long Time Traveler                            Edmund Dumas (1810–1882) arr. Jordan Rock

Euroclydon                                           William Billings (1746–1800)

Four Motets                                           Aaron Copland (1900–1990)

I. Help us, O Lord
II. Thou, O Jehovah, abideth forever
III. Have mercy on us, O Lord
IV. Sing ye praises to our King

Sweet Prospect                                     William Walker (1809–1875) arr. George S. Clinton

Shenandoah                                         Traditional Folksong, c. 1800 arr. James Erb

Landis Settings                                              John B. Hedges (1974–)

I. Amherst Noon
II. March Simile
III. Autobiography

world premiere

selections from A Child of Our Time         Michael Tippett (1905–1998)

Nobody knows
Steal away

A Ballad of Tree-Toads  Lester Jenks [Harvey B. Gaul] (1881–1945)

With a Lily in Your Hand                              Eric Whitacre (1970–)

 Long Time Trav’ling                                        Abbie Betinis (1980–)


We begin with leaving. Then again, most American stories begin with departures of some kind: from Spain, bound for adventure and mercenary glory; from the western coast of Africa, in bondage; from rocky English shores, for salvation. The arrivals are what make the stories famous, but the departures—wrenching and exhilarating, nerve-wracking and hopeful—are what make them stories. 

Grounded in this common tradition of departure, today’s program traces a shared culture of rootlessness and amalgamation, of roadside exchange and perpetually forward motion. It is a concert of reinvention and self-reference, such that some of the singers joked about making a game out of the citations and reprises, Pin-the-Tail-On-What-You’ve-Heard-Before. Our title comes from the poem of the same name by Walt Whitman, which we read not for its sentimental image of discrete voices singing discrete songs but for its reminder that indeed, these voices and songs cannot help but build on one another, just as songbirds riff on inherited tunes to create new cacophony. The process of music-making is necessarily cumulative, but today’s cross-section reveals that the layers of tradition and time are not firmly fixed atop one another: this history is not linear, and these journeys frequently overlap. We set out today alone, but we will meet others along the way.

We open with an explicit demonstration of those meetings given voice: a dual arrangement of Edmund Dumas’ “Long Time Traveler,” which was originally published in the 1859 edition of The Sacred Harp under the title “White.” The title was an homage to Benjamin Franklin White (1800–1879), editor of the first three editions of The Sacred Harp songbook and progenitor of the American traditions of both Sacred Harp and shapenote singing. Although Sacred Harp and shapenote singing are not technically synonymous, they have became nearly so, in large part because of White’s songbook. Shapenote singing, invented in the late eighteenth century as a method to facilitate the teaching of singing and sight-reading, relied upon a system of four shapes—a triangle, a square, an oval, and a diamond—that each represented both a syllable and a musical pitch. Rather than use the seven-syllable do-re-mi solfege that is more familiar to today’s singers, shapenote used just four syllables—fa, sol, la, and mi—to cover all possible notes. The shapes and syllables are firmly linked—a triangle, for instance, is always pronounced “fa”—and their relativity to one another is fixed, such that mi, for instance, is always a half-step lower than fa. The Sacred Harp, first published in 1844, standardized the many competing variations on shapenote, cementing both its reliance on only four notes and its simple harmonic structure, distinct from the more complex music being written contemporaneously in Europe.

Jordan’s rearrangement of “Long Time Traveler” takes its cues from two settings of the hymn: an unadorned three-part arrangement by the Wailin’ Jennys and the traditional, four-part version from the third edition of The Sacred Harp. The arrangement by the Wailin’ Jennys, a Canadian folk trio, serves us especially well as an aural demonstration of the kind of tag-team creativity that this program exemplifies; as additional voices join in and the harmonies build, the very simple tune at the piece’s core grows to something more transcendent.

It is admittedly unorthodox to start a concert with this kind of slow build-up, but the metaphor––of travelers meeting to combine their “varied carols”––is irresistible. So, too, is the reverence inherent in this opening trio: this is by far our most sacred concert this year, and beginning with a single, contemplative voice singing about the promise of heaven locates us carefully alongside the travelers whose steps we shadow. For the nineteenth-century Americans who would have sung simple harmonies like this and learned hymns out of songbooks like The Sacred Harp, departure and uncertainty were familiar and bittersweet parts of life in the United States. Americans of this era certainly knew more itinerancy than their European counterparts, simply because Americans had—and maybe still have—a tendency to move around a lot, whether for gold or for war or for better prospects elsewhere. In leaving, they knew that despite the advantages of efficient railroads and a well-organized postal service, they might not return to the places of their cherished beginnings. The moment of departure thus becomes a moment of reflection, setting out for parts unknown—to sea, to a new town, to an afterlife—while holding close to what sustained them.

The Sacred Harp setting of the hymn honors that same reverence with considerably more gusto. Shapenote singing is traditionally loud, twangy, and brazen in tone, meant for whole communities rather than trained singers alone. Shapenote singings have no consistent conductor; instead, singers take turns leading pieces, with everyone encouraged to mark time with their free hand. A new piece would typically be sung through on syllables alone, as we do here, before the words are added in on the repeat.

The sheer volume of shapenote singing may be unique to that style, but the twangy, rustic harmonies are not. William Billings (1746–1800), largely regarded as the father of American music, employed similar sounds in his prodigious output of hymns and patriotic tunes. Tellingly, Billings’ ultimate downfall as a composer was not his deliberately facile tunes but rather his legions of imitators. Without the benefit of copyright protection for his work, Billings’ most popular pieces—those that would have been the most lucrative for the composer to own—were reprinted, copyright-free, in songbooks like The Sacred Harp. Thus deprived of both the rights to and steady income from his work, Billings died in penury. Billings is not the only artist on this program whose work suffered reappropriation owing to the lack of copyright protection, but happily, most Billings tunes are today recognized as such. “Euroclydon,” named for the Biblical windstorm that causes a shipwreck, couples Billings’ signature harmonies with an affecting narrative of near-disaster, salvation, and homecoming. Betraying his ear for older musical traditions, the composer makes special use of text painting to depict his sailors’ torment, even as the final phrases of the piece sound suspiciously hymn-like.

Although Aaron Copland (1900–1990) is best known for his deliberate reliance on similarly rustic or folksy sounds, his Four Motets evince an unexpected delicacy even as they strum those same open fifths. Composed in 1921 during his studies in Paris with Nadia Boulanger, Four Motets was Copland’s first choral composition; the precipitous key changes suggest that their composer may yet have lacked a full sense of how he wanted his music to sound. As Boulanger wrote to Copland, however, the pieces “sound in the voices in a stunning manner,” and the harmonies that sounded rustic and countrified in earlier works now begin to shimmer.

With William Walker’s “Sweet Prospect” and James Erb’s setting of “Shenandoah,” we see continued use of these traditional sounds. Walker, White’s brother-in-law and collaborator on the first edition of The Sacred Harp, composed “Sweet Prospect” in the early 1830s, and the tune was included in the original printing of The Sacred Harp. By contrast, the text is not original to Walker or The Sacred Harp: Samuel Stennett, an eighteenth-century British minister, penned the verses for a hymn setting of his own. In appropriating Stennett’s text for his own composition, Walker acts as another magpie in this cultural chronology, freely making new use of existing work. “Sweet Prospect,” scored here for women’s voices, returns to themes and sounds we recognize from “Long Time Traveler”: twanging open fifths, communal time-keeping, a relish for the text, and the promise of heaven.

Juxtaposed against the brazen Sacred Harp sounds of “Sweet Prospect,” James Erb’s “Shenandoah” comes as a lovely, soothing reprieve. In setting “Shenandoah,” Erb joins a long line of reinterpreters, not reappropriators: the origins of the song are murky, with most experts agreeing only that was first sung on the East Coast in the early nineteenth century. Because the melody is inherently singable, it was passed on orally through several different communities in the nineteenth century, many of whom added verses or interpretations that are still familiar today. One version frames Shenandoah as a Native American chief whose daughter plans to elope with the singer; another suggests that the song may have been sung by escaped slaves, who traveled through the river so as not to leave a scent trail on land. Erb’s arrangement treats the text quite simply, without wading into additional narrative verses, but the voices are structured so as to bring out the inner movement of the melody: the women sing one verse in canon, and when the men return on the chorus, all voices pulse the nasal consonants of “Shenandoah,” creating a rippling, rhythmic effect that suggests the very sounds of the river itself.

Amid this musical conversation of inheritance and inspiration, it is our joy and our privilege to sing the world premiere of John B Hedges’ Landis Settings, which was composed this winter for the Chestnut Street Singers. Philadelphia is a natural site for this premiere:  after completing his undergraduate studies at the University of Pennsylvania and earning a Master of Music at Westminster Choir College, Hedges returned to postgraduate studies at the Curtis Institute of Music, where he worked with Joan Hutton Landis, now Professor Emerita of Humanities, whose poetry is featured in the work. Hedges’ connection to Philadelphia and the Chestnut Street Singers is not merely academic, as his older sister, Allison, is a dedicated member of our ensemble.

We gave Hedges very few suggestions for the directions his work might take, other than musing that it might be nice to include text by a contemporary female poet. Much to our delight, however, the three movements of Landis Settings fit neatly and evocatively alongside the rest of today’s program, complementing the more traditional pieces with a modern aesthetic all their own. Landis’ poems do similar work, paying homage to familiar traditions and icons—“Amherst Noon,” in particular, is a poignant portrait of Emily Dickinson––with a wry and cosmopolitan sensibility. Landis Settings thus couples tradition and innovation, hearkening to both 1940s jazz and the mid-century motivic atonality made popular by Schoenberg and achieving what Hedges referred to as “a bluesy, juicy jazz harmony vein.” It has been an honor and a pleasure to sing Landis’ texts and Hedges’ music, and we are delighted to premiere this work on today’s program.

Though the modernity of Landis Settings might initially catch us off guard, the underlying blues techniques have a sweet familiarity, like something that we almost recognize but that has been distorted by time. The two selections that follow, from A Child of Our Time, use the same strategy of tweaking well-loved traditions, but these draw from spirituals, the precursor to Hedges’ blues. Michael Tippett, the only non-American composer on today’s program, wrote A Child of Our Time after being inspired by the events leading up to Kristallnacht in 1938; the oratorio, structured to match Handel’s Messiah in shape and grandeur, proclaims both Tippett’s pacifism and his belief in the inherent goodness of all people. Interestingly, although the 1944 premiere was a critical and popular success, many objected to the inclusion of spirituals and jazz elements, denigrating them as improper for performance as classical music. Unsurprisingly, we feel quite the opposite about Tippett’s spirituals: in addition to being beautiful in their own right, we find it very telling that Tippett—a young Englishman wracked with terror and guilt over the emerging fascism in Germany and his own country’s militarism––relied upon African-American spirituals as the most poignant expression of his own despair. Rather than being a niche tradition, bound only to shameful periods of American history, spirituals thus become an eloquent, cosmopolitan genre, universally accessible for expressions of both hope and anguish.

As the musical traditions of spirituals led to blues and, eventually, rock and roll, so too did the same heritage inform the barbershop sounds made popular in the early twentieth century. Lester Jenks’ “A Ballad of Tree-Toads” gives our men a chance to spotlight their facility with both close barbershop harmonies and tongue-twisting lyrics. Lester Jenks was one of many pseudonyms used by Harvey B. Gaul, a prolific composer and arranger and talented organist who lived in Pittsburgh at the turn of the twentieth century. The absurd text of the “Tree-Toads” was originally printed in The Pittsburgh Post, suggesting that Gaul, like his fellows on today’s program, took just as much inspiration from the mundane as from the classical.

We close this evening by pairing two luminaries in contemporary American music, both of whom are celebrated for combining innovative rhythms and voicings with lush choral sounds. Eric Whitacre, who recently made headlines with his YouTube-based Virtual Choir, has cemented his status as the golden boy of American choral music, known especially for his use of dense, unearthly chords. “With a Lily in Your Hand” is thus a bit of a departure from Whitacre’s usual style; although there are plenty of wrenching, electric harmonies, they are interspersed with insistent, jarring rhythms, pitting the poet’s stated intention to return to his lover against the obstructions of space and time. Abbie Betinis, recently named one of NPR’s top hundred composers under forty, creates similar juxtapositions of promises and doubts in “Long Time Trav’ling,” which she specially recommended to us after hearing about this program last fall. Betinis herself has a storied pedigree as an American composer; she is the great-niece of Alfred Burt, whose annual Christmas card carols included such favorites as “O, Hearken Ye” and “Bright Bright the Holly Berries.”

In “Long Time Trav’ling,” Betinis’ reverence for American musical history is evident; the work combines two popular—and by now, familiar to us all—nineteenth-century shapenote hymns with additional text from a third such setting. The interwoven solo lines are sung with gusto, shapenote style, while the rest of the choristers interject as both distant chain gangs and sightreading shapenoters. For all that the text and the core melodies come from the shapenote tradition, however, the work’s complexity goes far beyond the deliberate simplicity of The Sacred Harp, with competing lines seeming to undercut the texts’ optimistic proclamation that “we’ll meet again.” As the piece swells to its final crescendo, it switches feverishly between major and minor modes, indicating that these travelers are well aware of the perils they face in leaving friends behind. In closing our inaugural season with such a work, however, we aim to make our intentions clear: we have cherished your part in this season’s journey, and we dearly hope we’ll meet again in the fall. Indeed, we have reason to be optimistic, for although “Long Time Trav’ling” ends without closure or resolution, it does not leave us without recourse. We can feel that the journey is unfinished, but we know how to find our way home from here.

View Event →
Mar
20

The Food of Love

The Food of Love

March 20, 2011: First Unitarian Church of Philadelphia

Bimal Desai, Rachel Haimovich, Ranwa Hammamy, Jen Hayman, Allison Hedges, Michael Johnson, Ken Olin, Jordan Rock, Joy Wiltenburg, Caroline Winschel, and Rick Womer

If music be the food of love Jean Belmont Ford (1939–)

I Am the Rose of Sharon William Billings (1746–1800)

Nigra Sum Pablo Casals (1876–1973)

Rise Up, My Love Healey Willan (1880–1968)

Wahre Liebe Paul Hindemith (1895–1963)

I Am Not Yours Z. Randall Stroope (1953–)

Of all the birds that I do know John Bartlet (1565–1620)

Dieu! Qu’il la fait bon regarder Claude Debussy (1862–1918)

Farewell False Love George Kirbye (1565–1634)

The Tyrant Love George Kirbye (1565–1634)

O Vos Omnes Pablo Casals (1876–1973)

O Vos Omnes Blake R. Henson (1983–)

Frauenklage Paul Hindemith (1895–1963)

Dream of Heaven Blake R. Henson (1983–)

Acrostic Song David Del Tredici (1937–)

The title of today’s program may be recognized as the opening lines of William Shakespeare’s Twelfth Night, in which the lovesick Duke Orsino urges his musicians, “If music be the food of love, play on.” Our title, however––and our opening piece, by the celebrated American composer Jean Belmont Ford (1939–)––comes from Henry Heveningham’s seventeenth-century riff on Shakespeare’s famous prompt, turning Orsino’s plaint into a proper love poem. While Orsino seeks to drown his sorrows in melancholy music, asking for “excess of it, that, surfeiting, / The appetite may sicken, and so die,” Heveningham’s narrator uses music as flirtation, drawing upon the sensual language of appetite to proclaim the beauty of the listener. It is in the spirit of Heveningham’s poem, celebrating the charms of music alongside those of a beloved, that we have assembled today’s program of love songs.

Ford’s piece is only the first reimagining of a familiar romantic text; “I Am the Rose of Sharon,” “Nigra Sum,” and “Rise Up, My Love” represent three distinct treatments of similar—sometimes identical— verses from the Song of Solomon. Religious interpretations of the Song of Solomon posit that the famously explicit text can be read as an allegory of the Judeo-Christian god’s relationship with Israel or with the Christian church, but more recent scholarship has illuminated similarities between the Song of Solomon and other ancient erotic poetry. For William Billings (1746–1800), Pablo Casals (1876–1973), and Healy Willan (1880–1968), the stanzas seem to signify very clearly as love poems, continuing the flirtatious pursuit begun by Ford. Appropriately for a springtime concert, each composer spotlights the text’s proclamation of spring as a season of renewal and sensuality.

Although both Casals and Willan were twentieth-century composers, their lush styles hearken back to earlier trends in music. Billings, too, a self-taught musician who is often considered the father of American music, bypassed the prevailing sounds of his day in favor of rougher, almost medieval-sounding harmonies. The inherent sprightliness of Billings’ “I Am the Rose of Sharon” contrasts nicely with the more mature colors of “Nigra Sum” and “Rise Up, My Love.” In particular, Willan’s “Rise Up, My Love” has a languorous quality that forecasts the speaker’s amorous intentions.

In “Wahre Liebe,” the last in this set of romantic overtures, Paul Hindemith (1895–1963) continues that depth of sound. Here again, both the text and the music seem drawn from earlier traditions, with the delicate Renaissance-style harmonies complementing the references to the twelfth-century tale of Tristan and Isolde. Those lovers, however, for all that they symbolize pure devotion, were drawn together owing to a magical love potion; by contrast, Hindemith’s gallant declares that his feelings outweigh even Tristan’s in both purity and ardor.

If, as we hope, the lovers in these first pieces succeed in their seductions, Z. Randall Stroope’s (1953–) exhilarating setting of Sara Teasdale’s “I Am Not Yours” might seem an appropriate entrée to the next phase of their relationships. “I Am Not Yours” strikes a different tone from the flirtatious texts with which we began today’s concert; the narrator here need not convince her beloved of her feelings. Instead, the poem reads as though she is simply waiting for an appropriate opportunity to act on her infatuation. The poem’s historical context, however, suggests that it may be less an intent for assignation than a sign of resignation: Teasdale herself, a lyrical poet in the early twentieth century, did not enjoy a happy romantic life. Her unhappy marriage ended in divorce, and she was rumored to have harbored lifelong feelings for a friend and former lover who considered himself financially unable to marry her. “I Am Not Yours,” published only months after Teasdale’s wedding, may have betrayed her inner tumult on––and, perhaps, her resignation to––marrying another man.

Happily, John Bartlet’s (1565–1620) “Of all the birds that I do know” and Claude Debussy’s (1862–1918) “Dieu! qu’il la fait bon regarder” have no such tragic backstory. Indeed, they capture all the giddiness and abandon of new romance. “Of all the birds that I do know,” popularized by the King’s Singers in their Madrigal History Tour, wins the prize for being the most overtly suggestive piece on the program: although the poet celebrates a singing sparrow named Philip, the chorus indicates that Philip may actually be a woman—and she may actually be vocalizing something other than song. Like “Of all the birds,” “Dieu! qu’il la fait bon regarder” is a well-loved choral piece, and Charles d’Orléans’ earnest text is only the first of its many charms. Like the poem’s titular woman, the composition boasts many virtues: the tessitura in all four parts lends itself to very easy and lyrical singing and the voices move in parallel motion while the insistent three-versus-two rhythms—a hemiola, in which one part’s triplet rhythm is set against another part’s duples—keep the melodies moving smoothly forward.

Of course, Shakespeare himself would remind us that the course of true love never runs smoothly, and the delight embodied by Stroope, Bartlet, and Debussy may be finite. Things certainly took a tragic turn for George Kirbye (1565–1634), whose “Farewell False Love” and “The Tyrant Love” begin our descent into romantic despair. Unfortunately, Kirbye’s disappointment in love may not have been balanced by overwhelming professional success; today, his works are little sung and rarely published. As a madrigalist, Kirbye eschewed the light style made popular by his English contemporaries like Morley and Weelkes, preferring instead to work with serious texts, often in a minor mode. Like the Italians whom he imitated, Kirbye devoted careful attention to text setting, framing line and tempo to reflect the content of the verses. Given Kirbye’s relative obscurity, today’s performance may be the Philadelphia premiere of “Farewell False Love” and “The Tyrant Love.” (In fact, this may very well be their world premiere—our research has turned up no extant recordings and only incomplete performance records.) However, his sense of betrayal and resignation after having been crossed in love is likely just as familiar to modern audiences as Charles d’Orléans’ eager infatuation.

Much of today’s program features juxtapositions between musicians of similar eras but different styles, as in the contrast between Kirbye and Bartlet, who were born in the same year but approached their work with vastly different sensibilities. We continue our exploration of the lovelorn, however, with a pairing by composers of different generations but deliberately similar styles: two settings of “O Vos Omnes” by Pablo Casals (1876–1973) and Blake R. Henson (1983–), respectively. The text comes from Lamentations, which, unlike the Song of Solomon, is distinctly religious, bewailing the destruction of Jerusalem and the wrath of an angry god. In the excerpt that becomes “O Vos Omnes,” however, the text is entirely secular, signifying only the speaker’s bleak despair. For all that Lamentations itself is selectively excerpted, the Casals and Henson pairing demonstrates true fidelity to source “text.” The Casals original, composed in 1942, generates a rich, somber tone, suggestive of Casals’ own stylings as an accomplished cellist. Henson’s homage, published in 2006, cites the first two measures of Casals’ piece before plunging into a gentler—but equally moving—setting of the same text. After stewing in Kirbye’s rage and wallowing in Casals and Henson’s sorrow, our narrative of lost love culminates in Hindemith’s “Frauenklage,” the second of his Five Songs on Old Texts. Like “Wahre Liebe,” the first in that collection, “Frauenklage” evokes earlier musical trends, using twentieth-century tonal language to evoke Renaissance harmonic patterns. The individual parts are written in traditional motet style, but they are layered upon one another to create complex polytonality. The text also returns us to an explicitly female narrator for the first time since “Nigra Sum,” although the quiet grief of Hindemith’s lamenting lady would likely seem totally foreign to Casals’ flushed and eager beauty.

Such privileged sorrow, however—the mature understanding that love can be cherished and celebrated despite the gentle ravages of time—is the necessary final development in today’s sequential narrative. Henson’s “Dream of Heaven” is part love song, part lullaby; his use of Samuel Rogers’ (1763–1855) “The Sleeping Beauty” marks the first text on the program in which the lover encourages his beloved to continue without him. The narrator may be telling an alternate version of the traditional fairytale, or he may be its unsung hero: after having presumably wrestled his way through the thickets and thorns surrounding the sleeping princess’ tower, he pauses in his moment of anticipated triumph and allows the young woman to “sleep on secure above control.” The lovers with whom we opened the program were appealingly romantic in their pleas, but the narrator of Rogers’ poem is almost certainly more admirable: in refusing to disturb the sleeping princess, he cherishes and respects her beauty and her mind more than he would have in waking her to live as his queen.

Henson’s setting of the text is unabashedly comforting in moments when the narrator is speaking to the princess, and the music reaches a fever pitch only when the narrator fears that the young woman might be stirring into wakefulness. When the moment of anxiety passes, however, Henson returns to the soothing melodies with which the piece opened, reinforcing the lullaby of his own composition with the familiar strains of “Twinkle, Twinkle, Little Star” arcing through the soprano and alto lines. The portrait of a young woman being allowed to grow up gracefully recurs in David Del Tredici’s “Acrostic Song,” although to more sorrowful effect. Del Tredici (1937–), who trained as a serialist in the mid-twentieth century, shocked the musical world with the 1976 premiere of the lush and neo-romantic Final Alice, of which “Acrostic Song” is the fifth act. Final Alice was originally composed for soprano soloist and a modified orchestra, conceived as a series of elaborate arias drawing upon the poetry in and inspirations for Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass. The text for “Acrostic Song” is the concluding poem in Through the Looking-Glass, which was written five years after Alice’s Adventures and almost ten years after the fateful boat trip on which Charles Lutwidge Dodgson made up a story about Wonderland to entertain young Edith, Lorina, and Alice Liddell. Alice Liddell, who was ten years old at the time, became the inspiration for Alice herself, and she is memorialized in the poem, which spells out her entire name—Alice Pleasance Liddell—in the first letter of each line.

Much of Alice’s Adventures is wracked with anxiety about Alice growing up; owing to a combination of magic potions and Wonderland accidents, Alice is repeatedly too large to function properly in Wonderland, unable to fit through the door to the White Rabbit’s garden and eventually so Amazonian as to be able to use the Queen of Hearts and her court as playing cards. The poem at the end of Looking-Glass, however, written when Alice was already an accomplished young lady, does not begrudge her this inevitable and natural maturation.

Like Henson, Del Tredici treats the text with reverence, even shifting to minor tonalities for the most mournful passages of the poem. As a kind of elegy for a lost summer’s day, “Acrostic Song” is not nearly as calming as “Dream of Heaven,” but with its invocations of dreams, it becomes almost as lullaby-like. “Twinkle Twinkle Little Star” returns in the sopranos’ insistence that life is “but a dream,” and Del Tredici’s deliberate repetition of short phrases of text breaks the verses into nonsense syllables, as if language itself has yielded to the inexorable degradation of time. The piece, like the poem, ends without achieving resolution; for Alice––as for the Sleeping Beauty and as for each of us––there is more to the story, yet to be told.


View Event →